Biuro tłumaczeń – tłumaczenia pisemne na rosyjski, angielski i nie tylko

Mimo powszechnejznajomości języków obcych, popularność usług świadczonych przez biuro tłumaczeń nie słabnie. Poznań, Wrocław i inne duże miasta to nie jedyne miejsca, gdzie działają, bo popyt na tłumaczenia wysokiej jakości utrzymuje się także w mniejszych miejscowościach. Jest ku temu wiele powodów. Po pierwsze – wiele zadań wymaga znajomości danego języka na wysokim poziomie, dostępnych dla tych, którzy ukończyli studia lingwistyczne. Po drugie zaś – poza językiem angielskim, biura oferują także tłumaczenia z innych, rzadziej spotykanych języków.

Czym zajmuje się biuro tłumaczeń?

Usługi biura tłumaczeń podzielić można na dwie grupy – tłumaczenia pisemne oraz ustne. Tłumaczenia pisemne dzielą się na zwykłe, przysięgłe oraz specjalistyczne. Tłumaczenia specjalistyczne wykonywane muszą być przez specjalistę znającego realia danej branży – dotyczą zwykle dokumentacji technicznych czy analiz naukowych. Tłumaczenia przysięgłe wymagane są natomiast przez sądy oraz urzędy i muszą być wykonywane przez tłumacza posiadającego odpowiednie uprawnienia. Jeśli chodzi o tłumaczenia ustne, warto wspomnieć o tłumaczeniach symultanicznychktóre wykonywane są na żywo podczas konferencji czy wykładów.

Tłumaczenia – jakie języki najczęściej przekładamy

Choć wachlarz usług oferowanych przez biura tłumaczeń jest naprawdę szeroki, niesłabnącą popularnością cieszą 3 języki. Chodzi głownie o tłumaczenia pisemne na angielski i cieszące się tylko nieco mniejszą popularnością tłumaczenia pisemne na niemiecki. Warto wspomnieć też o dużym popycie na tłumaczenia pisemne na język rosyjski. Kwestia najczęstszych języków prezentuje się identyczniew przypadku tłumaczeń ustnych.